November 30th, 2011

(no subject)

radion_sveter перевел стихотворение мужа на татарский

җил очып үтте…
коелган өрәңге итәге янында
яфраклар өемдә
каен яфрагы
кыштырдый чит телдә

по-моему очень красиво звучит.
ну, то что я могу прочесть, конечно :)
непривычно и очень красиво.

(no subject)

поставила в духовку вторую порцию рождественских кексов.
в субботу наверное допеку последние, и аминь :)
сейчас дома как пойдет запах выпечки! вот будет блаженство и мучение. ну ничего. от запаха же не толстеют...

мне сейчас как-то странно. мне пишут письма. говорят о нарушениях. просят помочь. сообщают об ужасных вопиющих фактах с непременной просьбой "имейте это ввиду, но никому не рассказывайте". ждут ответов. вот так уже второй день. мне явно не хватает штаба :) надо сидеть в емейле, отвечать, листать законы, и вообще делать то, чего я никогда в жизни не делала. а я пеку рождественские кексы. сейчас, сейчас я снова залезу в тот кузов, ага.
ваш безответственный рождественский груздь :)